Lettera inviata da Chambéry il 14 luglio 1845. Bonjean acclude alla lettera la sua opera Traité de l’Ergot de siegle, uscita da pochi giorni e costato sei anni di lavoro.
Lettera inviata da Chiavari il 14 giugno 1858. Rocca ha conosciuto Moris quando è venuto in Piemonte con Louis Leclerc, inviato dal governo francese, per studiare le malattie della vite. Rocca ha tradotto in italiano la Grammaire française selon l’Académie di Bonneau e Lucan; la traduzione è stata rivista da illustri letterati, tra cui il signor Chiarella, letterato e poeta, e da padre Isnardi; viene ritenuta degna di essere pubblicata. Rocca chiede aiuto a Moris, vice presidente del Consiglio Superiore dell’Istruzione, per la diffusione del volume.
Manoscritto della traduzione del lavoro di S. Ramon y Cajal "Apuntes para el estudio del Bulbo, raquides, cerebelo et origen de los nervios encefalicos", letto alla Società Spagnola di Storia Naturale il 6 febbraio 1895.
Due tracciati conservati avvolti in rotolo, dei quali uno datato 25 marzo 1902 con didascalie in inglese; tre ritagli di tracciati; un ritaglio di tracciato conservato in una busta dal titolo "Tracciati coll'ergografo fatti a 4560 metri".
Cartella contenente: busta con otto fotografie di strumenti e soggetti sottoposti a esperimenti; disegni; tracciati conservati in camicie con la descrizione dell'esperimento. Esperimenti condotti su uomo, cane. Su una camicia l'appunto "Capitolo campana pneumatica".
Tracciati da chimografo conservati avvolti in rotolo, tre dei quali datati e con la descrizione dell'esperimento: 3 novembre 1903. Esperimento condotto su scimmia. 5 novembre 1903. Esperimento condotto su coniglio, cane. 29 ottobre 1903. Esperimento condotto su cane.